Tag Archives: lettergrepen

onuitsprkbr

Er zijn niet veel woorden met vijf of zes medeklinkers achter elkaar. Dat zijn dan een soort files. In die woorden is het druk. Maar dan niet met auto’s maar  met medeklinkers.

‘angstschreeuw’, ‘gerechtsschrijver’ of ‘herfstschrift.’ Omdat dat wel erg lang is zeggen mensen als je goed oplet:

angsreeuw,  gerechsrijver en hefsrif. Ze slikken dus klanken in.

Toch vinden de meeste Nederlanders zulke woorden prima te doen.

In de Amerikaanse indianentaal Nuxálk bestaan veel lastiger woorden. Daar zeg je ‘Hij heeft een kornoeljeplant’ zo:

xlpxvltlplskvc

en ‘schil’ is in die taal: prckvna

Swahili namen

Namen klinken in een andere taal vaak anders.

Aan namen hoor je hoe buitenlanders onze taal horen.
Voor de Fransen is Den Haag is le Ejje want zij spreken de H niet uit.
En voor de Engelsen the Heek want zo spreken zij de G  uit, ongeveer.

In het Swahili mogen geen twee medeklinkers naast elkaar. Dan komt er automatisch een klinker tussen.

Hakuna Matata.

Ja je hebt de uItzondering gevonden: Si-mba de leeuw!

De MB is één letter in het Swahili, net als de SH:

Ja-mbo sana. Wageni wetu, tunamukaribisha.

Namen moeten zich ook aan die spelregels houden:
vijfkinderen

Lars wordt Laris of Larus
Sam wordt Samie
Kelly blijft Kelly want de L telt als een klank.
En ik? Carlijn heet in zo’n land Carolè-liena

Rotterdam = Rotteridamie
Amsterdam = Amusutelidamie
Eindhoven wordt dan eliendiehovun
Maar Deventer= Deve-nterie

Die laatste is geen Deveniterie,
want NT is voor Swahilisprekers als één letter.
Net als de MB van Simba de leeuw.

lettergrepenschrift

Ethiopisch alfabet

Hierboven staan Ethiopische letters. Zie je in de bovenste regel de namen van de letters? Dat is net als bij ons A, B, C (Aa Bee, Cee).

In de eerste rij met tekens staat een lange ‘aa.’ Hij staat steeds achter een andere letter. Maar deze Ethiopische taal heet Amhaars. Daar staat elke letter voor een hele lettergreep. Van links naar rechts: Haa, laa, saa.

In het Amhaars schrijven ze haa met een soort U-teken.

Maar laa lijkt meer op een omgekeerde V.

En saa op onze ‘n’ met een puntje bovenop.